Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (5)


Туристическая информация

Письменность тайского языка

1.4517

Письменность тайского языка

Культура тайского письма  восходит к древнеиндийскому письму брахми. А заслуга создания тайской письменности относится историками  королю этого государства Сукхотхаю Рамакамхенгу (1275—1318). Наиболее ранний памятник тайской письменности, сохранившийся до наших дней — стела Рамакамхенга 1292 года. До этих годов, по предположению историков, тайский народ пользовался  китайским или кхмерским письмом.  Со времен создания алфавита, он претерпел множественные изменения. Но некоторые элементы начального письма используются в современном языке. Благодаря чему  нынешние читатели без особого труда  могут прочесть тексты стародавней эпохи.

Письменная речь в Таиланде была мало распространена вплоть до 1839 года. В этот год американский миссионер Дэн Бич Брэдли создал  в Таиланде первую книгопечатную машину. В те времена культура индивидуального письма была неразвита, никто не писал друг другу писем. Монахи были одними из немногих, кто имел дело с текстами. Святые писания читались в храмах, в присутствие всех членов общины. Буквы считались священными, а сами тексты носили  религиозное (например, молитвы) или  юридическое (своды правил) содержание. В наше время письменность в Таиланде не менее развита, чем в странах Европы: молодые люди с удовольствием читают произведения современников, переведенные с иностранных языков и изданные в Таиланде.  Однако старшее поколение несколько холодно относится к чтению. Стоит сказать, что тайцы вообще избегают индивидуальных видов деятельности, предпочитая им коллективные. Чтения, являясь личным занятием, не расценивается в этой стране  как «санук», то есть как нечто интересное и  веселое. Но, несмотря на это, грамотность в стране достаточно высокая: порядка 95 % населения свободно считают, читают и пишут. Но в основе своей тайцы предпочитают легкую литературу.

Тайское письмо относится к так называемому силлабо-фонетическому, или слоговому письму. Оно состоит из графических знаков трех типов: знаки для передачи гласных; знаки для записи согласных; диакритические значки для выражения тонов, краткости гласных и непроизносимых (немых) согласных. В тайском алфавите  44 согласные буквы, определяющие  21 согласный звук. Так в тайском алфавите есть пять знаков, определяющих  звук [кх], четыре  для обозначения звука [с], три  для передачи звука [ч] и т. д. Буквы-дублеты передают  различные согласные из санскрита и пали, одинаково передающиеся  в тайском. Такие буквы до сих пор находятся в употреблении, поскольку отдельные заимствованные слова звучат так же, как и тайские, но имеют совсем другое значение (слова-омофоны). Согласные буквы делятся на три группы:  нижние, средние и высокие, определяющие тон следующего за ними  гласного. Два согласных звука (буквы) («кхо кхуат» и «кхо кхон») не употребляются в тайском алфавите более. Считается, что на первой тайской печатной машинке, которую создал Эдвин Хантер Макфарланд, для всех знаков тайского алфавита не хватало места…

Помимо 44 согласных букв существует еще четыре, которые не вошли в основной алфавит, сюда же включены два звука, которыми теперь не пользуются. Знаки, обозначающие гласные,  не входят в алфавит. Употреблять их принято лишь вместе с согласной. Всего в тайском языке 13 гласных звуков, причем употребляются они  как отдельно, так и в различных вариациях.
Как и в большинстве  языков, в тайском алфавите каждый согласный традиционно ассоциируется с предметом, название которого начинается с такого же звука или содержит его. К примеру, наименование буквы «ก» — «ко кай» (ก ไก่), в котором «ко» — звук, представляющий букву, и «кай» (ไก่) — слово, начинающееся с этого звука и обозначающее  «курицу».
Согласные принято писать горизонтально слева на право, гласные распределяются  снизу, сверху, слева или справа от относимого гласного. В тайской письменной речи нет строчных и прописных букв, в отличие от  латиницы или кириллицы. Есть специальные тайские цифры, но на практике используются арабские. Многие согласные произносятся по-разному, в зависимости от того, где находится   буква: в конце (финаль) или в  начале (инициаль) слога.

Согласные, не вошедшие в основной алфавит

ฤ— ры, ฤๅ—ры, ฦ— лы, ฦๅ— лы

Знаки тональности
май тхо
май ек
май три
май тьяттава
 
Другие знаки

ๆ (маййамок) — знак, определяющий повтор предыдущего слова;

ฯ (прайан ной) — знак, указывающий на то, что часть сложного наименования была опущена (к примеру, название Бангкок на тайском языке  очень длинное: Крунгтхеп Маханакхон Убон Раттханакосин… — в общей сложности в название входит 20 слов; обычно пишется так: Крунгтхеп ฯ);

ฯลฯ(прайан йай) — «и т. д.», и «т. п.»;

ก็ — обозначение  краткости гласного;

ก์ (каран) — указание на то, что согласная, над которой стоит этот знак, не произносится (не читается).

Источники:

Морев, Л. Н. Краткий очерк грамматики тайского языка / Л. Н. Морев. М., 1964.

Cornwel-Smith, P. Very Thai. Everyday Popular Culture / P. Cornwel-Smith. Bangkok, 2005.

Берзин Э. О. История Таиланда: крат. очерк / Э. О. Берзин. М., 1973.

Морев, Л. Н. Тайский язык / Л. Н. Морев, Ю. Я. Плам, М. Ф. Фомичева. М., 1961.

Согласные

тайский язык

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Знаки для обозначения гласных

тайский язык








Еще по теме:


© AmazingPhuket.ru, 2008-2011 Все права защищены. Копирование информации без активной ссылки на ресурс не допускается.